Аратта - На головну

24 квітня 2024, середа

 

Актуально
Музей «Аратта»
Невідома Аратта
Українські фільми
Українські мультфільми
Хто ти?
  Аратта у Facebook Аратта в YouTube Версія для мобільних пристроїв RSS
Чи знаєте Ви, що:
- під час англо-бурської війни (Південна Африка) в 1899-1902 роках, командир одного з загонів бурів українець Юрій Будяк, врятував від розстрілу одного молодого англійського журналіста. Згодом останній допоміг Ю.Будяку вступити до Оксфордського університету. В 1917 році Ю.Будяк працює в уряді Української Народної Республіки. В 1943 році Юрій Будяк помирає в радянському концтаборі. Англійського журналіста звали .... Уїнстон Черчілль....
Курс валюти:
 урси валют в банках  иЇва
 урси валют в обм≥нниках  иЇва
 урси валют в рег≥онах ”крањни

Погода в Україні:

Наш банер

Наш банер


Про надання статусу регіональної мови заговорили на Прикарпатті

Регіональні новини Регіон: Закарпатська область 10723 перегляди

Опубліковано - 20.06.2006 20:57 | Всі новини | Версія для друку

Про надання статусу регіональної мови заговорили на Прикарпатті
Про надання статусу регіональної мови заговорили на Прикарпатті
Гуцульському діалектові статус регіональної мови вимагає надати активна молодь Прикарпаття. Мовляв, якщо мешканці Східної України можуть визнати російську регіональною, то чому прикарпатці не можуть говорити тією ж мовою, якою говорили їхні діди та прадіди.

Цей виступ може стати лише першою ластівкою, адже на заході України послуговуються також лемківським, закарпатським, бойківським та покутсько-буковинським діалектами.

Крім того, значна частина населення користується польською, угорською, румунською та іншими мовами.

У вишиванках та з музиками молоді активісти прийшли на вічевий майдан обласного центру. Влаштували гуцульську дискотеку. Свої вимоги намагалися висловити саме цим діалектом.

Віктор, учасник акції:
«Добрий день. Мене звати Вітя з Косова, і всі наші бахури з Косова приїхали сюди, бо ми хочемо, щоб наш діалект визнали регіональною мовою. Цією мовою говорив мій батько, дід, прадід і я так хочу говорити».

На Прикарпатті в гірських селах люди розмовляють на гуцульському діалекті. Російську та українську розуміють добре.

А ось кому кого важче зрозуміти - мешканцеві обласного центру з чистою українською вимовою гуцула, який спілкується говіркою, чи навпаки - це ще не відомо.

Проте ніхто міжрегіональної ворожнечі з цього не розпалює. Активісти кажуть, мовне питання чітко виокремилося з-поміж інших проблем саме під час виборів 2004 року, коли на політичну арену вийшли два суперники зі своїми інтересами.

Сергій, учасник акції:
«В 2004 році цей поділ був вигідний одному з кандидатів від влади на той час, і тому цей поділ, розкол тягнеться від 2004 року і дотепер. Проте тепер більше в закритій формі. Ми не хочемо, щоб був діалект, щоб люди були поділені на діалекти. Ми маємо говорити українською мовою, що є природно».

Насамкінець активісти відірвали голову двоголового опудала на знак того, що в одній державі не може бути двох мов. І надіслали депутатам Верховної Ради Конституцію держави, а тим, хто не розуміє української - російсько-український словник.
Share/Bookmark
 
Більше новин за темою «Регіональні новини»:
Більше тем:

Останні новини:

Популярні статті:
 
 

Люди, які ніколи не оглядалися на предків, не дбатимуть про нащадків”
Едмунд Берк

 
Реклама на порталі
 

 

 

 

© АРАТТА. Український національний портал. 2006-2024.
При передруці інформації, посилання на aratta-ukraine.com обов`язкове.