Аратта - На головну

7 травня 2024, вівторок

 

Актуально
Музей «Аратта»
Невідома Аратта
Українські фільми
Українські мультфільми
Хто ти?
  Аратта у Facebook Аратта в YouTube Версія для мобільних пристроїв RSS
Чи знаєте Ви, що:
- Гоголь, зупиняючись у німецьких готелях, підписувався як “Гоголь-українець”. Гоголя не любили в Росії, бо героїчною і красивою показував він Україну, а нерозумною і дикою Московщину. “Киньмо Московщину… Для кого ми працюємо?… Поїдемо до Києва, адже він наш, не їхній”, – писав він у листі до другого українця – Михайла Максимовича, видатного нашого вченого-природознавця, історика, філософа, фольклориста.
Курс валюти:
 урси валют в банках  иЇва
 урси валют в обм≥нниках  иЇва
 урси валют в рег≥онах ”крањни

Погода в Україні:

Наш банер

Наш банер


Чебурашка - земляк Леніна

Світ навколо нас 11824 перегляди

Опубліковано - 27.06.2006 21:25 | Всі новини | Версія для друку

А як щодо іспанських коренів?
А як щодо іспанських коренів?
Краєзнавці Ульяновська вирішили «прописати» Чебурашку в рідному місті. В ході розслідування біографії героя популярного мультфільму дісталося його творцю - письменнику Едуарду Успенському. Краєзнавці вважають, що дитячий письменник привласнив вухатому персонажу своєї казки «неправильне» ім`я.

Перші відомості про волжських чебурашок розкопав краєзнавець Сергій Петров, коли займався родоводом однієї місцевої сім'ї на прізвище Чебурашкіни. З'ясувалося, що чебуркою, чебурахом і чебурашкою називалася куля, що не тоне на кінці линви бурлака, або поплавець невода.

Як вдалося встановити, згодом саме на основі цієї деталі волжські бурлаки стали робити для дітей іграшки, прототипи нинішніх ляльок-неваляшок. Старожили пам'ятають розповіді прадідів, як їм виточували дерев'яні фігурки у вигляді мужиків і баб з порожнистою і круглою основою, усередині якої розміщувалося грузило. Це і були справжні чебурашки.

Історичні документи свідчать, що слову "чебурашка" більше 200 років. У XIX столітті Володимир Даль записав його пояснення у "Тлумачному словнику живої мови великороса": "Чебурашка - іван-покиван, лялечка, яка, як ні кинь її, сама встає на ноги".

На думку Сергія Петрова, Едуарду Успенському не варто було так називати вухатого героя своєї казки, оскільки це "щонайменше нечесно". "Те ж саме, що обізвати зайця колобком", - вважає він. Петров пропонує повернути чебурашку на батьківщину.

Як вважає Петров, щоб справжнього чебурашку знали "в обличчя", треба зробити йому рекламу: встановити півтораметрового чебурашку-неваляшку, якого будь-який охочий зможе розгойдувати. Є ідея також організувати виставку бурлацьких ванєк-встанєк зі всієї країни.

Ідея вже сподобалася працівникам ульянівських музеїв і місцевим чиновникам, Петров поки хоче розібратися в чебурашках детально. Він планує співпрацювати з місцевими і московськими музеями. "Ульяновськ може з батьківщини Леніна перекваліфікуватися в батьківщину Чебурашки!" - заявляє краєзнавець.

Від "Аратти": Можливо, варто розглянути влаштування музею Чебурашки в Мавзолеї Леніна на Красній площі в Москві? І надпис відповідний зробити - "Ленін-Чебурашка" або "Чебурашка-Ленін"... А крокодилу Гені - віддати єгипетські піраміди - раптом можна буде дослідити його нільські, вибачаємося за тавталогію, гени.
Share/Bookmark
 
Більше новин за темою «Світ навколо нас»:
Більше тем:

Останні новини:

Популярні статті:
 
 

Світ відповідав розмірам людини,
І людина була мірилом всіх речей”

Михайло Волошин

 
Реклама на порталі
 

 

 

 

© АРАТТА. Український національний портал. 2006-2024.
При передруці інформації, посилання на aratta-ukraine.com обов`язкове.